#перечитываяЧайковского
В Италии за 150 лет ничего не поменялось.
Пётр Ильич Чайковский сообщает из Венеции 1877 года,(русско-турецкая война)- а заодно и делится собственным рецептом борьбы с фейками
Чайковский->Мекк 18 ноября 1877
Знаете, что меня бесит в Венеции? - это
продавцы вечерних газет. Если гуляешь по
площади св. Марка, то со всех сторон слышишь:
"Il Тempo", "Il Теmpo", signori! "La gazzetta di Venezia"!
Vittoria di Turchi!"
[Победа
турок!"]
Эта виттория di Turchi повторяется
каждый вечер.
Почему они не кричат о наших
действительных победах, а стараются приманить покупателей вымышленными турецкими?
Неужели и мирная, красивая Венеция,
потерявшая некогда в борьбе с теми же турками свое могущество, дышит все-таки общею
всем западным европейцам ненавистью к
России?
Вчера я вышел из себя и пристал к
одному из крикунов: "ma dove la vittoria?" ["ну
где победа?"]
Оказалось, что под vittori'ей он
разумеет турецкое известие о какой-то рекогносцировке, где несколько сот русских были
будто бы разбиты. "Так разве это победа?"
продолжал я грозным голосом допрашивать
его. Я плохо понял ответ его, но кричать "vittoria" он перестал.
В сущности, нельзя не от-
дать справедливости добродушию, учтивости, готовности на услуги итальянцев. Это
особенно кидается в глаза людям, приехавшим из Швейцарии, где народ так угрюм,
неласков, неподатлив на шутки. Сегодня, когда я проходил мимо крикуна, он учтиво поклонился и вместо "grande vittoria di Turchi" ["
большая победа турок".], которою оглашали
воздух другие газетчики, крикнул мне вслед:
"Grande combattimento a Plevna, vittoria dei Russi!" ["Большое сражение под Плевной, победа
русских!"] Я знал, что он врет, но это мне было
приятно как проявление деликатности простого человека.